Uno de los signos característicos que indican la necesidad de desmontar y ajustar el reductor es un ruido excesivo durante la conducción del vehículo. Causas del ruido excesivo:
- - desplazamiento de la huella de contacto en el engrane de los engranajes cónicos como resultado de una regulación incorrecta de los rodamientos cónicos;
- - grietas y desconchados de los dientes de los engranajes, desgaste de los rodamientos, así como nivel insuficiente de aceite en el cárter del puente.
Desmontaje de los puentes motrices y sus reductores
El procedimiento de desmontaje del puente motriz medio (trasero) es el siguiente.
Coloque el vehículo sobre un foso de inspección. Cierre las llaves de las ruedas (solo para Ural-4320 y 4420).
Afloje las tuercas de fijación de las ruedas del puente a desmontar, retire las cubiertas protectoras y desconecte las mangueras de suministro de aire de las llaves de las ruedas.
Vacie el lubricante del cárter del puente.

Levante la parte trasera del vehículo y coloque un soporte debajo del extremo trasero del bastidor.
Desatornille las tuercas de fijación de las ruedas y retire las ruedas. Instale y fije el dispositivo (fig. 1).
Con la ayuda de los excéntricos de ajuste, separe las zapatas de freno, evitando así el giro de la viga del puente durante las operaciones de desmontaje posteriores.
Retire el árbol de transmisión del puente medio (trasero), desconecte las mangueras y tuberías de los frenos, del sistema de sellado (solo para Ural-4320 y 4420) y del sistema de inflado de neumáticos.
Desconecte de la viga del puente el soporte de la barra de reacción superior, desconecte y retire las barras de reacción inferiores.
Acerque un carro de montaje debajo del puente y, después de retirar la viga del puente completa, bájela con la ayuda del dispositivo sobre el carro.
Desconecte el dispositivo y saque el carro con el puente motriz medio (trasero) de debajo del vehículo.
Al desmontar el puente delantero, realice los trabajos preparatorios similares a los descritos anteriormente. Además, es necesario desconectar la barra de la bieleta del mecanismo de dirección de la palanca del pivote izquierdo, y la dirección asistida de la palanca del pivote derecho.
Desconecte y retire las cabezas inferiores de los amortiguadores de los soportes.
Con la ayuda del dispositivo instalado y fijado, levante el puente y, después de desatornillar las tuercas de las abrazaderas, retire los collares de fijación de los resortes delanteros.
Baje el puente delantero motriz sobre el carro.
Desmontaje de los reductores del vehículo
El reductor del puente delantero, a diferencia del reductor del puente medio (trasero), debe desmontarse solo después de haber retirado el puente completo del vehículo.

Coloque el puente delantero desmontado sobre soportes. Desconecte la barra del trapecio de la dirección, las mangueras de los frenos y del sistema de sellado.
Desatornille las tuercas de fijación de las rótulas.
Con una espátula de montaje, retire los conjuntos de los pivotes completos, utilizando los rebajes de las bridas de las rótulas.
Retire la tapa lateral 35 (véase fig. 2) del cárter del reductor con el racor de alimentación de aceite 25 y desatornille los pernos y las tuercas de fijación del cárter del reductor, incluidos los dos pernos situados en el interior del cárter.
Con un mecanismo de elevación, extraiga el reductor del cárter del puente.
El reductor del puente medio (trasero) se desmonta directamente del vehículo colocado sobre un foso de inspección con la ayuda de un dispositivo; para ello, cierre las llaves de las ruedas, retire las cubiertas protectoras y desconecte las mangueras de suministro de aire de las llaves de las ruedas.
Vacie el lubricante del cárter del puente.
Desatornille los pernos de fijación de las tapas de los cubos, desenrosque los codos de suministro de aire de los semiejes y retire las tapas de los cubos con los sellos y las mangueras de suministro de aire.
A continuación, con un extractor, retire los semiejes.

Retire el árbol de transmisión del puente medio (trasero). Desconecte y aparte el soporte de la barra de reacción superior con la barra, las tuberías y las mangueras del sistema de frenos y del sistema de sellado.
Retire la tapa lateral del reductor con el racor de alimentación de aceite, desatornille los pernos y las tuercas de fijación del cárter del reductor, incluidos los dos pernos situados en el interior del cárter.
Instale el dispositivo y extraiga el reductor del cárter del puente (fig. 3).
Desmontaje del reductor
El artículo describe el desmontaje del reductor del puente medio. El desmontaje de los reductores de los puentes delantero y trasero se realiza de manera similar.
Doble las placas de bloqueo 23 (véase fig. 2) y las arandelas de bloqueo 31, desatornille los pernos 28 y 22.
Retire las tapas 29 de los rodamientos del diferencial.
Hay que tener en cuenta que los agujeros en el cárter del reductor para los rodamientos del diferencial se mecanizan junto con las tapas; antes del desmontaje, marque las tapas y los soportes del cárter en los que están instaladas con un punzón o pintura, evitando así la despersonalización de las tapas.
Retire las tuercas de ajuste 32 y los anillos exteriores de los rodamientos 33.
Retire el diferencial 30 ensamblado.
Deschavele y desatornille la tuerca de fijación de la brida 16 del eje del engranaje cónico conductor, bloqueando el eje contra el giro.
Con un extractor, retire la brida.
Desatornille los pernos de fijación de la tapa 15 y retire la tapa con el sello de aceite.
Desatornille los pernos de fijación del alojamiento de los rodamientos y extraiga del cárter del reductor el eje con el alojamiento de los rodamientos, el engranaje cónico conductor, el juego de calzas de ajuste 11 y el anillo interior del rodamiento trasero 18.
Retire del alojamiento de los rodamientos el juego de calzas de ajuste 11. Desenrosque el tapón 13 de sellado del puente.
Desatornille los pernos de fijación de la tapa 9 del alojamiento de los rodamientos del engranaje cilíndrico conductor y retire la tapa con el juego de calzas de ajuste 6.
Deschavele y desatornille los pernos de fijación de la arandela de presión 10, retire la arandela.
Con un extractor o con dos pernos de fijación de la tapa 9, extraiga el alojamiento 5 con los rodamientos cónicos 8 y el juego de calzas de ajuste 4, utilizando para ello los agujeros roscados especiales de la brida del alojamiento.
Fije los juegos de calzas de ajuste en la tapa 9 y en el alojamiento 5 de los rodamientos. A través de la ventana lateral, extraiga del cárter del reductor el conjunto del engranaje cónico conducido.

Si es necesario, extraiga de los alojamientos del cárter del reductor el anillo exterior del rodamiento 2 (fig. 4), el anillo exterior del rodamiento 18 (véase fig. 2) con los rodillos y extraiga del agujero de la tapa lateral del reductor el racor de alimentación de aceite 25.
Desmontaje del conjunto del engranaje cónico conducido
Coloque el engranaje cónico sobre soportes y extraiga el eje del engranaje cilíndrico conductor. Retire la arandela de apoyo del engranaje, extraiga la chaveta de la ranura del eje.
Coloque el engranaje cónico conducido con el anillo interior del rodamiento sobre soportes y, con un mandril y tres vástagos colocados en los agujeros del engranaje, retire el anillo interior del rodamiento con los rodillos.
Si es necesario, con un mandril, extraiga los rodamientos cónicos del alojamiento.

Desmontaje del conjunto del eje del engranaje cónico conductor. Fije el conjunto del eje del engranaje conductor en un tornillo de banco.
Deschavele y desatornille la tuerca 1 de fijación de la brida 2 (fig. 5), con un extractor, retire la brida.
Desatornille los pernos de fijación de la tapa 4 de los rodamientos delanteros, retire la tapa con el sello de aceite.
Doble la arandela 14 y desatornille la contratuerca 15. Retire las arandelas plegable 14 y de bloqueo 13, luego desatornille la tuerca 12.
Coloque el conjunto del eje del engranaje conductor sobre soportes y extraiga el eje.
Coloque el alojamiento de los rodamientos con el engranaje conductor sobre soportes y, con ligeros golpes de martillo de cobre en el extremo, extraiga del alojamiento el engranaje cónico junto con el anillo interior del rodamiento 11 y la arandela de ajuste 7.
Extraiga del alojamiento el anillo interior del rodamiento 6 con los rodillos. Retire del eje del engranaje cónico conductor la arandela de ajuste.
Con un extractor, retire el anillo interior del rodamiento 11 con los rodillos.
En presencia de grietas o desgaste significativo de los anillos exteriores de los rodamientos 6 y 11, extraiga los anillos del alojamiento.
Si es necesario, con un mandril, extraiga de las tapas de los rodamientos del eje del engranaje cónico conductor los sellos de aceite, retire del cuello trasero del eje el anillo interior 10 del rodamiento.
Desmontaje del diferencial

Fije el diferencial en un tornillo de banco, apretando la llanta del engranaje cilíndrico conducido 6 (fig. 6).
Si es necesario reemplazar los rodamientos 2, retírelos con un extractor.
Marque con un punzón o pintura la posición relativa de las cubetas 3 del diferencial (el mecanizado de los agujeros para la cruceta del diferencial se realiza en conjunto, y durante el desmontaje es necesario conservar la disposición relativa de las cubetas).
Deschavele y desatornille las tuercas de los pernos 5 de fijación de las cubetas del diferencial, retire los pernos.

Coloque el diferencial sobre la placa del dispositivo (fig. 7).
Inserte una espátula de montaje en el agujero estriado del engranaje de semieje del diferencial y, con ella, levante el extremo del engranaje cilíndrico conducido sobre la placa.
Con golpes secos de martillo en el extremo de la corona dentada del engranaje, extraiga la cubeta del diferencial.
Retire el engranaje de semieje 1 (véase fig. 6) con su arandela de apoyo 4.
Retire la cruceta 7 con los satélites 9 (10 — casquillo del satélite) y las arandelas esféricas de apoyo 8.
Extraiga de la segunda cubeta del diferencial el engranaje de semieje con su arandela de apoyo.
Extraiga la segunda cubeta del diferencial.
Control del estado técnico
Inspeccione visualmente el estado de las piezas del cárter de los puentes.
No se permite la operación del vehículo con los siguientes defectos:
- - grietas en el cárter del puente y en las carcasas de los semiejes; flecha de la viga del puente superior a 4 mm;
- - desgaste y rotura de la rosca en los agujeros para los tapones de drenaje y llenado, en los agujeros para los pernos y espárragos de fijación del reductor.
Para verificar la flecha (fig. 8), coloque la viga del puente sobre prismas por los cuellos de las carcasas de los semiejes para los rodamientos exteriores de los cubos.

Asegure el paralelismo del plano de junta del cárter del puente y el plano de la placa de control. Determine las dimensiones «В» y «С» con una precisión de 0,5 mm y calcule el valor de la flecha «Н» de la viga del puente según la fórmula:
Н = (В – 60) – (С – 71,25), donde «В» es la dimensión real desde el plano de la placa de control hasta la parte superior del cuello-carcasa del semieje; С es la dimensión real desde el plano de la placa de control hasta el plano de junta del cárter del puente en la parte media.
La viga del puente que tenga una flecha superior a 4 mm debe ser enderezada. El esquema de enderezado de la viga del puente se muestra en la fig. 9.

Al inspeccionar las piezas del reductor, hay que tener en cuenta que en los engranajes de la transmisión principal y del diferencial no se permiten grietas ni desconchados en la parte media del diente, ni picaduras en un área superior al 25% de la superficie del diente.
Los engranajes que tengan desconchados de las crestas de los dientes en una longitud no superior a 5 mm desde el extremo del diente, después de limpiar los desconchados, se permiten para su uso posterior.
Al desechar el engranaje cilíndrico conductor o uno de los engranajes del par cónico de la transmisión principal, hay que tener en cuenta que, según la tecnología de fabricación, estos tres engranajes se seleccionan en un conjunto y deben reemplazarse conjuntamente.
Se permite reemplazar el engranaje cilíndrico conductor o el par cónico, con la obligación de verificar la dimensión del cuello del engranaje cónico conducido para el rodamiento 2 (véase fig. 10) después de su montaje a presión en el eje del engranaje cilíndrico conductor.
El diámetro del cuello para el rodamiento después del montaje a presión del engranaje cónico conducido debe estar entre 90,012 y 90,035 mm.
El descentramiento con respecto al eje del engranaje cilíndrico conductor no debe superar 0,05 mm.
Las cubetas del diferencial también forman un conjunto. Si es necesario reemplazar una de las cubetas, también deben reemplazarse conjuntamente.
Los rodamientos que tengan desconchados, grietas, destrucción de las jaulas, así como desprendimientos, picaduras, rayas profundas y brinelling en las pistas de rodadura de los anillos y los rodillos, deben desecharse.
Reemplace los sellos de aceite de los semiejes del puente delantero motriz y de las tapas de los rodamientos del reductor si presentan roturas, desgaste, endurecimiento y agrietamiento de los labios de trabajo.
No se permite el aflojamiento del asiento de los sellos en las jaulas y las tapas de los rodamientos.
Al reemplazar el sello de aceite del semieje del puente delantero, después de montarlo a presión en el agujero de la carcasa del semieje, bloquee el cuerpo del sello mediante punzonado en dos puntos.
En las piezas de las juntas homocinéticas (horquillas, levas y discos), se permiten las grietas rodadas (alisadas) que son el resultado del rodaje mutuo de las piezas nuevas durante el período de asentamiento.
No se permite el desgaste escalonado en los discos y las levas.
Montaje y ajuste del reductor
Antes del montaje general del reductor, premonte los conjuntos, lubrique con lubricante de sellado la superficie roscada del tapón de sellado, las superficies de unión de las tapas y el cárter del reductor.
Antes de la instalación, lubrique los rodamientos con aceite de transmisión y los labios de trabajo de los sellos de aceite con el lubricante CIATIM-201.
Montaje e instalación del conjunto del engranaje cónico conducido
Con un mandril, monte a presión en el cuello del engranaje cónico conducido 1 el anillo interior del rodamiento 2 con los rodillos.
En la ranura del eje del engranaje cilíndrico conductor 5, monte a presión la chaveta 3, instale la arandela de apoyo 4 en el eje y monte a presión el engranaje cónico conducido con el anillo interior del rodamiento 2.
En caso de desecho y reemplazo de uno de los engranajes, monte el conjunto del engranaje cónico conducido en el siguiente orden.
Monte a presión el engranaje cónico conducido 1 en el eje del engranaje 5, verifique la dimensión y el descentramiento del cuello de montaje para el rodamiento 2.
El diámetro del cuello después del montaje a presión debe estar entre 90,012 y 90,035 mm, y el descentramiento con respecto al eje del engranaje cilíndrico conductor no debe superar 0,05 mm. Si es necesario, rectifique el cuello.
Después de mecanizar el cuello, extraiga el engranaje 5 y monte el conjunto del engranaje cónico conducido en el orden descrito anteriormente.
Instale y fije el cárter del reductor en un dispositivo.
Monte a presión en el cárter del reductor el anillo exterior del rodamiento 2, si se extrajo durante el desmontaje.
Con un mandril, monte a presión los rodamientos cónicos 8 (véase fig. 2) en el alojamiento 5 e instale el alojamiento con el juego de calzas de ajuste 1 en el agujero del cárter del reductor. Instale y fije con dos pernos la tapa 9 del alojamiento del rodamiento.
A través de la ventana lateral del cárter del reductor, instale el conjunto previamente montado del engranaje cónico conducido.
Desatornille los dos pernos de fijación de la tapa 9 y retire la tapa. Instale y fije la arandela de presión 10. Asegure los pernos de fijación de la arandela de presión con alambre.
Instale y fije la tapa 9 del alojamiento de los rodamientos con la junta de estanqueidad 7 y el juego de calzas de ajuste 6.
Verifique y, si es necesario, ajuste la precarga de los rodamientos 8 seleccionando el grosor del juego de calzas de ajuste 6.
El valor del par necesario para el giro suave del conjunto del engranaje cónico conducido debe estar entre 0,09 y 0,15 kgf·m, lo que corresponde a una fuerza de 1,75 a 2,93 kgf aplicada al engranaje cilíndrico conductor.
Al verificar el ajuste de la precarga de los rodamientos, se permite un atascamiento local de hasta 0,4 kgf·m.
Mida el valor del par durante el giro continuo y suave del conjunto del engranaje cónico conducido después de cinco vueltas completas.
Montaje e instalación del conjunto del eje del engranaje cónico conductor

Antes de montar el conjunto, determine el grosor necesario de la arandela de ajuste 7 (véase fig. 5).
Para ello, determine con una precisión de ±0,05 mm el grosor del reborde del alojamiento 5 (dimensión a — fig. 10) y las distancias entre los extremos de los anillos interiores y exteriores de los rodamientos del alojamiento (dimensiones b y c).
Determine el grosor necesario de la arandela de ajuste según la fórmula:
S = (a + b + c) – 0,05, donde a es el grosor del reborde del alojamiento; b es la dimensión real desde el extremo del anillo interior del rodamiento delantero del alojamiento hasta el extremo del anillo exterior; c es la dimensión real desde el extremo del anillo interior del rodamiento trasero del alojamiento hasta el extremo del anillo exterior.
Después de determinar la dimensión S, seleccione una arandela de ajuste del grosor correspondiente.
En el fabricante, la precarga de los rodamientos cónicos del conjunto se regula seleccionando una arandela de ajuste del grosor necesario.
El juego de arandelas de ajuste producidas por la fábrica consta de 29 piezas de espesores 14,00; 14,05; 14,10; 15,40 mm.
En ausencia de un juego de arandelas de ajuste y si es necesario reducir el grosor de la arandela de ajuste existente, se permite su rectificado.
Con mandriles, monte a presión en el alojamiento 5 (véase fig. 5) los anillos exteriores de los rodamientos 6 y 11 hasta que toquen el reborde del alojamiento. Monte a presión el anillo interior del rodamiento 11 con los rodillos en el cuello del engranaje cónico conductor 8.
Monte a presión el engranaje 8 en el eje 9 y fije el conjunto previamente montado en un tornillo de banco, como se muestra en la fig. 11.
Instale la arandela de ajuste 7 (véase fig. 5) en el cuello del engranaje cónico conductor; el extremo más ancho de la arandela debe estar orientado hacia la corona dentada del engranaje.
Instale el alojamiento de los rodamientos 5 y, con un mandril, monte a presión en el cuello del eje del engranaje el anillo interior del rodamiento 6 con los rodillos hasta que toque la arandela de ajuste.
Enrosque la tuerca 12 en el eje del engranaje y apriétela.
El par de apriete de la tuerca debe estar entre 45 y 50 kgf·m.

Golpee varias veces con un punzón de cobre y gire el alojamiento de los rodamientos para que los rodillos tomen la posición correcta.
Mida el valor del par necesario para el giro suave del alojamiento de los rodamientos del engranaje cónico conductor.
El valor del par debe estar entre 0,06 y 0,14 kgf·m, lo que corresponde a una fuerza de 0,75 a 1,75 kgf aplicada al alojamiento de los rodamientos.
Mida el valor del par durante el giro continuo y suave del alojamiento de los rodamientos después de cinco vueltas completas.
Si al medir el valor del par, la fuerza de giro del alojamiento es inferior a 0,75 kgf o superior a 1,75 kgf, seleccione una arandela de ajuste cuyo grosor sea respectivamente menor o mayor en 0,05 mm.
Después de terminar el ajuste de los rodamientos, instale las arandelas de bloqueo 13 y plegable 14.
Si al instalar la arandela de bloqueo, el pasador de la tuerca 12 no coincide con el agujero de la arandela de bloqueo, apriete la tuerca (no se permite aflojar la tuerca).
Si no es posible apretar la tuerca, se permite mecanizar el agujero en la arandela hasta que coincida con el pasador de la tuerca. Apriete la contratuerca 15 y bloquéela con la arandela plegable 14. El par de apriete de la contratuerca debe ser de 45 a 50 kgf·m.
Instale el anillo interior del rodamiento 10 en el cuello del extremo trasero del eje del engranaje cónico conductor.
Instale en el cárter del reductor el conjunto previamente montado y ajustado con el juego de calzas de ajuste 11 (véase fig. 2). Fije el alojamiento del engranaje cónico conductor con pernos.
Con un mandril, monte a presión el anillo exterior del rodamiento 18 con los rodillos hasta que toquen el reborde del anillo interior del rodamiento.
Para el ajuste adicional por la huella de contacto de los engranajes, consulte el artículo «Ajuste del reductor del puente del vehículo Ural».
Después de terminar el ajuste, instale las tapas de los rodamientos con las juntas de estanqueidad y fíjelas con pernos.
Con un mandril, monte a presión las bridas en los extremos estriados del eje del engranaje cónico conductor, apriete y asegure con pasadores las tuercas de fijación de las bridas.
El pasador instalado en el agujero del extremo trasero del eje del engranaje cónico conductor debe estar orientado en la dirección del borde recto de la brida (es decir, al instalar la brida, es necesario orientarla con respecto al agujero del eje para el pasador).
La orientación de la brida en el eje está prevista para evitar el contacto del pasador con la horquilla del árbol de transmisión que se va a instalar.
Montaje e instalación del diferencial
Antes del montaje, lubrique las superficies de contacto de los engranajes de semieje, los satélites y la cruceta del diferencial con aceite de transmisión.
Si durante el desmontaje del diferencial se retiraron los anillos interiores de los rodamientos 2 (véase fig. 6), coloque ambas cubetas 3 del diferencial sobre una placa y, con un mandril, monte a presión los anillos de los rodamientos con los rodillos hasta que toquen los extremos de las cubetas.
Coloque una de las cubetas del diferencial sobre un soporte. Sobre la cubeta del diferencial, instale el engranaje cilíndrico conducido 6, alineando los agujeros en la cubeta y el engranaje para los pernos de fijación 5.
Instale en la cubeta del diferencial la arandela de apoyo 4 y el engranaje de semieje 1. En los dedos de la cruceta 7, instale cuatro satélites 9 con sus arandelas esféricas de apoyo 8. Coloque la cruceta con los satélites en los alojamientos de la cubeta del diferencial.
Coloque sobre los satélites el segundo engranaje de semieje con su arandela de apoyo.
Coloque la arandela de apoyo en el cuello del engranaje de semieje de modo que, después de instalar la segunda cubeta del diferencial, las orejas de la arandela caigan en los orificios de lubricación de la cubeta.
Instale la segunda cubeta del diferencial, alineando las marcas hechas durante el desmontaje.
Inserte los pernos 5 en los agujeros de las cubetas del diferencial y del cubo del engranaje cilíndrico conducido, enrosque las tuercas en los pernos. Instale los pernos por el lado de la mayor profundización del cubo del engranaje.
Fije el diferencial en un tornillo de banco, apretando la llanta del engranaje cilíndrico conducido. Apriete las tuercas de los pernos de fijación de las cubetas del diferencial.
Verifique el montaje correcto del diferencial. La rotación de los engranajes en el diferencial ensamblado debe ser libre al girar el engranaje de semieje con un mandril estriado.
Después de terminar la verificación, asegure con pasadores las tuercas de los pernos de fijación de las cubetas del diferencial.
Instale el diferencial ensamblado sobre los soportes del cárter del reductor; la corona del engranaje cilíndrico conducido debe estar en posición simétrica con respecto a la corona del engranaje cilíndrico conductor, y las cabezas de los pernos de fijación de las cubetas del diferencial deben estar orientadas hacia el engranaje cónico conducido.
Instale los anillos exteriores de los rodamientos y coloque las tapas de los rodamientos del diferencial de acuerdo con las marcas hechas durante el desmontaje. Apriete los pernos de fijación de las tapas. El par de apriete de los pernos es de 25 kgf·m.
Enrosque las tuercas de ajuste hasta que los extremos de las tuercas toquen los anillos exteriores de los rodamientos.
Ajuste los rodamientos del diferencial. Para ello, instale un soporte con indicador y, apretando una de las tuercas de ajuste, logre un aumento de la distancia entre las tapas de los rodamientos del diferencial de 0,15 a 0,25 mm. Simultáneamente, para el correcto posicionamiento de los rodillos de los rodamientos, gire el diferencial varias veces mediante el engranaje cilíndrico conducido.
Después de terminar el ajuste, instale en las ranuras de las tuercas de ajuste las placas de bloqueo 27 (véase fig. 2) y fíjelas con los pernos 28.
Bloquee los pernos correspondientes doblando las placas de bloqueo 23 y las arandelas de bloqueo 31. Enrosque el tapón de sellado del puente en el agujero del cárter del reductor.
Verifique el funcionamiento del reductor ensamblado girándolo a mano por la brida del eje del engranaje conductor. Los engranajes deben girar sin atascamientos perceptibles.
Prueba del reductor
Realice el rodaje del reductor ensamblado del puente motriz en un banco especial; en ausencia de un banco, realice la prueba mediante un recorrido de control en el vehículo.
Pruebe el reductor en el banco con inversión y ligero frenado a una velocidad de rotación del eje del engranaje cónico conductor de 1000 rpm.
Para evitar grietas y atascamientos, la duración de la prueba no debe exceder los 0,5 minutos.
La ausencia de golpes, ruido excesivo de los engranajes y la presencia de una huella de contacto en ambos lados del diente del engranaje cónico conducido son evidencia de un montaje y ajuste correctos del reductor.
Si hay ruido excesivo o golpes, desmonte el reductor. Verifique el ajuste de los rodamientos, la posición de la huella de contacto y, si es necesario, repita el ajuste del reductor.
Prueba de los puentes motrices. Después del montaje, realice el rodaje del puente motriz en el banco sin carga.
Realice el rodaje a una velocidad de rotación de 1200–1500 rpm en marcha adelante y atrás durante un minuto, y a una velocidad de rotación de 2400–2600 rpm en marcha adelante durante 3 minutos.
Antes de la prueba, vierta 4 litros de aceite industrial I-20A en el cárter del puente. Durante el rodaje, verifique la suavidad y el nivel de ruido del reductor, así como el funcionamiento de las juntas del puente delantero girando los cubos en ambas direcciones.
Después del rodaje, drene el aceite del cárter del puente.
Verifique la estanqueidad de los sellos de suministro de aire, así como de las uniones del reductor, la viga del puente y los conjuntos de los pivotes en los puentes motrices de los vehículos Ural-4320 y -4420.
Verifique la estanqueidad de los sellos de suministro de aire durante 10 minutos bajo una presión de aire de 3,2 kgf/cm².
Obstruya los agujeros roscados de las carcasas de los semiejes (o de los racores de los pivotes del puente delantero) para los extremos de las mangueras flexibles del sistema de inflado de neumáticos.
Suministre aire a través de las mangueras de suministro de aire.
No se permiten fugas de aire durante la verificación.
Verifique la estanqueidad de las uniones del puente motriz medio (trasero) suministrando aire a través del agujero en el cárter del reductor debajo del tapón del sistema de sellado.
Al probar el puente delantero motriz, verifique la estanqueidad de las uniones del reductor y de los conjuntos de los pivotes, suministrando simultáneamente aire a través de los agujeros en los cuerpos de los pivotes y en el cárter del reductor debajo de los racores y el tapón del sistema de sellado.
La presión de aire durante la prueba es de 0,35 kgf/cm²; la caída de presión de aire permitida no supera los 0,1 kgf/cm² en 1 minuto.
Durante las pruebas, realice varias rotaciones del eje del engranaje cónico conductor, así como gire ambos cuerpos de los pivotes del puente delantero de una posición extrema a la otra.
Instale el reductor (puente) en el vehículo en el orden inverso al desmontaje. Después de apretar los pernos y las tuercas de fijación del cárter del reductor, asegure con alambre los dos pernos situados en el interior del cárter.
Al instalar la tapa lateral del cárter del reductor, cubra ambos lados de la junta de estanqueidad 34 (véase fig. 2) con una fina capa de pintura al aceite.
Después de fijar la tapa lateral del cárter del reductor del puente delantero, bloquee los dos tornillos de fijación de la tapa mediante punzonado en dos puntos.