La toma de fuerza (Fig. 1) es reversible, sirve para accionar el cabrestante y va montada en la brida de la escotilla de la caja de cambios

Los engranajes de la unidad motriz 16 y el engranaje intermedio 13 están montados en ejes fijos 11 y 14 sobre cojinetes de rodillos 17

El eje 10 gira sobre dos cojinetes de bolas 8. La rueda dentada 9 de la palanca de cambios se desliza a lo largo de las estrías del eje.

Se instala una brida 22 en la salida del eje, sellada con el collarín 23.

La instalación de la brida en el eje, si es necesario, se puede realizar tanto para transmitir el impulso hacia adelante a lo largo del recorrido del automóvil como hacia atrás, desplazando adecuadamente el eje 10.

ZIL-131 TDF

Los engranajes se activan mediante la horquilla 4, que está fijada fijamente en la varilla 1. Hay un manguito 2 en la salida de la varilla.

Todos los engranajes de la toma de fuerza son engranajes rectos.

La toma de fuerza se controla a través de la escotilla en el piso de la cabina con la llave S=46 del juego de herramientas del conductor, se usa como una extensión de la palanca de la toma de fuerza y ​​se inserta en el manguito de la palanca

El piñón de la unidad motriz 16 de la toma de fuerza está en acoplamiento constante con la rueda dentada de la unidad de marcha atrás de la caja de cambios.

La instalación incorrecta de la toma de fuerza aumenta el ruido de los pares de engranajes y conduce a su desgaste acelerado.

Para una instalación correcta, apriete las tuercas de los espárragos uniformemente en cruz mientras gira el eje 10.

La junta de sellado 31 entre los planos de acoplamiento de la caja de cambios y las bridas de la toma de fuerza debe tener un grosor de 0,3-0,4 mm (se usa una junta debajo de la tapa de la escotilla de la caja de cambios).

Cuando la toma de fuerza está correctamente instalada, el eje 10 gira libremente (sin atascar las ruedas dentadas) mediante la fuerza manual aplicada al extremo de salida del eje.

El mantenimiento de la toma de fuerza es el mismo que el de las cajas de cambios.

Después de realizar el mantenimiento de la toma de fuerza o reemplazarla, es necesario verificar que la palanca de la toma de fuerza esté en la posición neutral.

De lo contrario, el cable del cabrestante podría romperse al arrancar el motor.

El dispositivo de la toma de fuerza de la caja de transferencia (KOM-1)

Se instala una toma de fuerza de una sola velocidad (Fig. 2) en la escotilla superior de la caja de transferencia.

Esto hace posible tomar potencia de la transmisión para impulsar varias unidades especiales utilizadas por el consumidor cuando utiliza el chasis del automóvil como base de transporte.

La toma de fuerza de velocidad única está diseñada para un funcionamiento a corto plazo.

Toma de fuerza (KOM-1)

La duración del funcionamiento continuo depende del valor real de la potencia extraída y se comprueba en cada caso específico mediante pruebas preliminares.

Las partes de la toma de fuerza de una velocidad están montadas en un cárter de hierro fundido 1 (ver fig. 2).

La unidad de engranajes está montada sobre un eje fijo 27 sobre dos rodamientos de rodillos 29, entre los cuales hay un anillo espaciador 30.

El eje se presiona contra las paredes delantera y trasera del cárter y se bloquea con una placa.

Las arandelas de apoyo 28 están instaladas en el eje en los extremos del cubo de la unidad de engranajes, que evitan el desgaste de los extremos de apoyo del cárter.

El eje tiene orificios axiales y radiales para suministrar aceite desde el cárter a los cojinetes de rodillos. El orificio axial se cierra desde el exterior con un tapón cónico 26.

Cuando se enciende la toma de fuerza, el carro de engranajes 7, que está montado de forma móvil en las estrías del eje 5, se acopla con el engranaje 25.

Para evitar el apagado automático, el eje de salida tiene un bloqueo de ranura.

Se instala un manguito espaciador 2 entre la parte estriada del eje y el cojinete delantero 6. El cojinete y el manguito espaciador se aprietan con una tuerca 3.

El bloqueo de la tuerca se realiza presionando el borde delgado de la tuerca en la ranura del eje 5.

El eje gira sobre dos rodamientos de bolas 6 y 23, cuyos anillos exteriores están instalados en las carcasas del cárter y los anillos interiores están presionados en los cuellos del eje.

En la dirección axial, el eje secundario se fija mediante las tapas de los cojinetes 4 y 18. Se instala un manguito en la cubierta 18, que protege la caja de suciedad y fugas de aceite.

En el extremo estriado del eje 5, se instala una brida 19 para sujetar el eje cardán. La brida se fija con la tuerca 20, que se bloquea de la misma manera que la tuerca 3.

La toma de fuerza se enciende con una horquilla 31. La horquilla se fija inmóvil en la varilla 15 con un perno 33, que se bloquea con un cable.

En la pared frontal del cárter hay un orificio en el que se mueve la varilla 15. Este orificio se cierra con un tapón 8.

Soporte superior del cuadro de selección de mocerrado con una tapa.

Se instala un accesorio 32 en la cubierta, conectado por una manguera de goma a un tubo de ventilación fijado a la pared trasera de la cabina. El accesorio está protegido contra la entrada directa de aceite por un escudo 10.

El control electroneumático se realiza mediante un botón instalado en el panel de instrumentos de la cabina.

El botón abre y cierra el circuito de control eléctrico del relé del solenoide del actuador de la válvula de aire.

El relé está instalado en el escudo del motor en el compartimiento del motor encima del relé para encender el solenoide del eje delantero.

Cuando se enciende la toma de fuerza con el interruptor, el relé se activa y cierra el circuito de alimentación del electroimán.

El núcleo del electroimán, moviéndose hacia abajo, presiona la varilla de activación de la válvula de aire y la abre.

El aire a través de la válvula de entrada entra en la cámara de conmutación y, actuando sobre la membrana 13, mueve el vástago 15 conectado a la horquilla de toma de fuerza.

El interruptor 11 del dispositivo de señalización para apagar la toma de fuerza está instalado en el cuerpo de la cámara de conmutación.

Cuando se mueve la varilla, los contactos del interruptor se cierran y el indicador rojo se enciende.

Cuando se apaga la toma de fuerza, se abre el circuito de alimentación del electroimán, se cierra la válvula de aire, el resorte de retorno de la cámara de la membrana mueve el vástago con la horquilla a su posición original.

El carro de engranajes 7 se desembraga y la toma de fuerza se apaga, mientras que los contactos del dispositivo de señalización se abren y el dispositivo de señalización se apaga.

El mantenimiento para una toma de fuerza de una sola velocidad es el mismo que para una caja de transferencia.

Reparación de toma de fuerza

Antes de retirar la toma de fuerza, primero debe drenar el aceite de la carcasa de la caja de cambios y la toma de fuerza desenroscando los dos tapones de drenaje.

Desconecte el cardán del cabrestante, desenrosque las tuercas que sujetan la toma de fuerza en la brida de la tapa del cárter y extraiga manualmente la toma de fuerza de los espárragos de la tapa de la caja de cambios.

Extracción de la brida

Desatornille la tuerca de fijación de la brida con una llave de tubo, retire la arandela.

Al desenroscar la tuerca, es necesario evitar que el eje gire con un mandril de cobre o aluminio, introduciéndolo entre los engranajes de la caja (Fig. 3).

Retire la palanca de cambios, después de soltarla con unos alicates y quitar el eje y los pasadores de conexión con el vástago de la horquilla.

Reparación de toma de fuerza ZIL-131

reparación de toma de fuerza ZIL-131

Instale el extractor 20P-7973 en la brida y utilícelo para quitar la brida del eje (Fig. 4).

Retire los pernos que sujetan las tapas, golpee ligeramente las tapas con un martillo y retire las tapas y las juntas.

Para quitar la placa de bloqueo de los ejes de los reductores, desenrosque el tornillo que sujeta las placas y retire la placa

Extracción del juego de engranajes

Instale la caja en una prensa y presione (en la dirección del extremo con una ranura) el eje del bloque de engranajes (Fig. 5), retire el bloque de engranajes del cárter, retire las arandelas de empuje, retire dos rodamientos de rodillos y el espaciador del bloque.

El desmontaje del engranaje 25 (ver Fig. 2) de engrane constante se realiza de la misma forma que un juego de engranajes.

En este caso, el engranaje 7 del engranaje debe estar desembragado del engranaje de engranaje constante.

Desmontaje del eje principal

Instale el cuerpo de la caja en una prensa, presione (Fig. 6) el eje principal hasta que los anillos de un cojinete salgan de la caja y retire el cojinete y el engranaje de acoplamiento.

Separe el segundo rodamiento del eje principal con un extractor mod. 20P-7973.

Reparación de toma de fuerza ZIL-131

Desprende el perno de bloqueo de la horquilla selectora con unos alicates y desatorníllalo.

Luego, desenrosque el tapón de retención y retire el resorte y la bola de retención del casquillo.

Luego, retire la potencia mientras retira la horquilla de cambios.

Reparación de toma de fuerza ZIL-131

El sello de la varilla se quita del casquillo solo cuando se reemplaza.

Detalles de la toma de fuerza

Los requisitos para reparar el cárter, los engranajes, los ejes y otras partes de la toma de fuerza son similares a los requisitos para las partes de la caja de cambios.

Montaje de la toma de fuerza

Las piezas preparadas para el montaje deben comprobarse dimensionalmente, lavarse en una solución desengrasante y soplarse con aire comprimido.

En caso de desgaste o daño de los sellos del cojinete del eje principal y del vástago, se deben reemplazar por otros nuevos.mi.

El montaje de la toma de fuerza se realiza en orden inverso al desmontaje.

Al instalar la horquilla de cambio, debe asegurarse con un perno de bloqueo y enchavetarla.

La instalación y fijación del retenedor de varilla debe realizarse después de instalar el engranaje de cambio de marchas en el eje principal.

El juego axial del eje principal se ajusta con calzos 20 (ver Fig. 1▲), reduciendo o aumentando el número de calzos ubicados debajo de las tapas.

Los rodamientos se ajustan correctamente si el eje gira libremente a mano (en ausencia de manguito) y no tiene un juego axial notable.

Al ajustar los cojinetes, los pernos de la tapa (delanteros y traseros) deben apretarse con una llave a mano hasta que fallen.

La toma de fuerza está montada en la brida de la escotilla de la caja de cambios.

La junta de sellado se utiliza debajo de la tapa de la escotilla de la carcasa de la caja de cambios o se instala una nueva junta de 0,3-0,4 mm de espesor.

Las tuercas de los espárragos de fijación de la toma de fuerza se deben apretar uniformemente en cruz mientras se gira el eje principal con la mano, lo que asegura que la caja se instale correctamente a lo largo del parche de contacto de los dientes en el engrane del engranaje.

Cuando la toma de fuerza está instalada correctamente, el eje principal gira libremente (sin que los engranajes se atasquen) mediante la fuerza manual aplicada al extremo de salida del eje.

La instalación incorrecta de la toma de fuerza provoca un aumento del ruido de los pares de engranajes y su desgaste acelerado.

Después de instalar la toma de fuerza, se debe ajustar la posición de la palanca de cambios 26 (ver fig. 1▲).

Para ello, retire el tapón del suelo de la cabina y, cambiando la posición del soporte 30 en dirección axial, consiga la orientación del extremo superior de la palanca aproximadamente en el centro del orificio del suelo de la cabina. .

Después de eso, es necesario apretar las contratuercas que sujetan el soporte 30 con la posición neutral en la toma de fuerza.

Ajuste de la toma de fuerza reversible y su accionamiento

Para accionar el cabrestante, la caja de toma de fuerza 5 (ver fig. 7◄) tiene dos engranajes: el primer engranaje I para enrollar el cable (cuando se enciende, la palanca 6 se mueve hacia adelante); segunda marcha II para desenrollar el cable (cuando se enciende, la palanca 6 se mueve hacia atrás).

La palanca en la posición neutral se bloquea con un pestillo 7 instalado en el piso de la cabina.

reparación de toma de fuerza ZIL-131

En la toma de fuerza reversible se ajusta la precarga de los cojinetes del eje principal y la posición de la palanca de mando de la caja de cambios.

La precarga de los cojinetes del eje principal se obtiene del juego axial del eje.

El juego axial del eje principal se ajusta con espaciadores.

Reducir o aumentar el número de suplementos debajo de la cubierta del cojinete delantero establece el juego axial requerido.

Al mismo tiempo, se considera que los rodamientos están correctamente ajustados si el eje gira libremente a mano (en ausencia de un sello de aceite) y no tiene un juego axial apreciable.

Al ajustar la precarga de los cojinetes, los pernos de la tapa (delantero y trasero) deben apretarse a mano hasta que fallen a lo largo de la llave.

En la posición neutral, la palanca 6 debe corresponder exactamente a la posición neutral del engranaje, y la varilla 1 conectada a la palanca 6 debe estar bien fijada.

Si la posición de la palanca de control de la toma de fuerza 6 no cumple con el requisito especificado, entonces es necesario ajustarla con una tuerca 3 con una contratuerca floja 4, moviendo el soporte 2 de la palanca 6 en el dirección axial a la posición deseada.

Después de completar el ajuste, fije la tuerca 8 del soporte con la contratuerca 4.

El ajuste de la posición de la palanca debe comprobarse cambiando de marcha con la palanca 6 al engranar la primera (rebobinado) y al engranar la segunda (rebobinado).